下載.png

前陣子版上朋友提到的〈그러려니(Stay Put)〉。
雖說我們總想透過語言轉換讓大家了解這些作品,不過邊聽著歌幾分鐘內翻完輕描淡寫的歌詞,深感文字翻譯的難易度還是遠低於用內外感官好好收下一首歌呢。

Sunwoo JungA (鮮于貞雅)的〈그러려니(Stay Put)〉直白明瞭,淡淡寫著人際關係的改變,儘管對於一段關係的結束毫無留戀,偶爾衝進腦中的臉龐仍時不時挑起想念的心;變化再多的緣分現在都是永遠停留的回憶,先儲存在歌裡,好在思念時翻一翻。


 

作詞/作曲:Sunwoo JungA

逐漸減少的相聚
與日俱增的想念
斷了線的緣分即使不抱有迷戀
仍阻擋不了思念的心

過得還好嗎
對突然想起的你
問候一句

過得不錯吧
無法聽到回應嗎
淒淒地 唔 唔
停駐在原地

逐漸減少的相聚
與日俱增的想念
斷了線的緣分即使不抱有迷戀
仍阻擋不了思念的心

逐漸減少的相聚
與日俱增的想念
斷了線的緣分即使不抱有迷戀
思念的心
思念的心

停駐在原地

 

 

英文版:「Far Away」

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Unknown하세요! 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()